Yapay zeka gerçek zamanlı çevirisi nasıl çalışır
Kendi Dilinizde Konuşun ve Dinleyin
InterMind, anlık çift yönlü çeviri özelliğine sahip çok kullanıcılı bir video konferans platformudur. Her katılımcı kendi ana dilinde konuşabilir ve diğerlerini duyabilir, böylece dil engellerinin olmadığı doğal iletişim etkisi yaratılır.
Nasıl çalışır:
1. Konuşma Tanıma (Konuşmadan Metne)
- Transformer modelleri kullanarak akış tanıma
- Gürültü ve arka plan seslerini işleme
- Teknik terminoloji ve jargon desteği
- Tanıma doğruluğu: Ana diller için %95-98
2. Metin Son İşleme (Metin Temizleme ve Anlamsal Analiz)
- Konuşma artıklarını kaldırma: "ee", "şey", tekrarlar, kekelemeler
- Tanıma hatası düzeltme: bağlam tabanlı düzeltme
- Noktalama ve yapılandırma: otomatik noktalama yerleştirme
- Ana anlam çıkarma: birincil ve ikincil düşüncelerin belirlenmesi
- Söylem segmentasyonu: doğru çeviri için mantıklı bloklara ayırma
- Bağlamsal analiz: önceki açıklamalar ve genel konu ile bağlantı kurma
3. Sinir Ağı Çevirisi
- Anlam korunarak bağlama bağlı çeviri
- Deyimler, metaforlar ve kültürel referansları anlama
- Konuşma tarzı uyarlaması (resmi/gayri resmi)
- Söylemlerin duygusal rengini koruma
4. Konuşma Sentezi (Metinden Konuşmaya)
- Doğal tonlama ve konuşma ritmi
- Orijinalin duraklamalarını ve vurgularını koruma
- Erkek/kadın ses seçimi
- Hız ve ton ayarlaması
Tüm bunlar 3 saniyenin altında gecikme ile gerçekleşir — profesyonel simultane tercümanların hızına eşdeğer[1] [2].
Pratik Avantajlar
Konuşma İşleme Kalitesi:
- Gürültü filtreleme: öksürük, kahkaha, arka plan konuşmalarının otomatik olarak kaldırılması
- Akıllı noktalama: tonlama durakları ve mantıksal vurguların tanınması
- Hata düzeltme: yazım hatalarının ve tanıma yanlışlıklarının anında düzeltilmesi
- Anlamsal sıkıştırma: gereksizlikleri kaldırırken anlamın korunması
İş Dünyası İçin:
- Küresel ekipler: uluslararası ekiplerde dil engellerinin ortadan kaldırılması
- Müşteri toplantıları: tercüman hizmetleri olmadan müşterilerle doğrudan iletişim
- Eğitim ve sunumlar: içeriğin aynı anda birden fazla dilde sunulması
- Maliyet tasarrufu: tercüman maliyetlerinde %80'e varan azalma
Kullanıcılar İçin:
- Doğallık: her zamanki gibi konuşun, ana dilinizde düşünün
- Gizlilik: üçüncü taraf yok (tercümanlar)
- Erişilebilirlik: önceden planlama yapmadan 7/24
- Ölçeklenebilirlik: 2'den 1000+ katılımcıya kadar
İnsandan Daha İyi — ve Her Gün Gelişiyor
Teknoloji Yığını:
- LLM sağlayıcıları: GPT-4, Claude, Gemini (bölgesel seçim)
- Bölgesellik: yerel gizlilik gereksinimlerine uyum (GDPR, CCPA)
- Sürekli öğrenme: aylık 10.000+ saatlik çok dilli toplantı analizi
- Uzmanlaşma: belirli endüstriler için modeller (tıp, hukuk, finans, BT)
Çeviri Kalitesi:
- Doğruluk: iş konuşmaları için %94-97 doğruluk
- Bağlam: tüm toplantı boyunca bağlamı anlama
- Terminoloji: her endüstri için uyarlanabilir sözlükler
- Geri bildirim: kullanıcı kalite değerlendirme sistemi
Teknik Mimari
Tüm ses/video yönlendirmesi, şunları sağlamak için şirket içinde geliştirilen özel Mind API'miz aracılığıyla gerçekleştirilir:
- Performans: 1000+ paralel akış işleme
- Veri egemenliği: seçilen bölgede depolama
- Hata toleransı: otomatik yük devretme ile %99.9 çalışma süresi
- Ölçeklenebilirlik: yük altında yatay ölçeklendirme
Entegrasyon ve Uyumluluk:
- Web: herhangi bir modern tarayıcıda çalışır
- Masaüstü: Windows/Mac/Linux için basit PWA kurulumu
- Mobil uygulamalar: iOS/Android için basit PWA kurulumu
- API: mevcut platformlara entegrasyon (yakında)
- Popüler hizmetler: Zoom, Teams, Google Meet (eklentiler aracılığıyla) (yakında)