Skip to content

AI 실시간 번역의 작동 원리

당신의 언어로 말하고 듣기

InterMind는 즉시 양방향 번역 기능을 갖춘 다중 사용자 화상 회의 플랫폼입니다. 각 참가자는 자신의 모국어로 말하고 다른 사람들의 말을 들을 수 있어, 언어 장벽 없이 자연스러운 소통 효과를 만들어냅니다.

작동 원리:

1. 음성 인식 (Speech-to-Text)

  • 트랜스포머 모델을 사용한 스트리밍 인식
  • 노이즈 및 배경음 처리
  • 전문 용어 및 전문 언어 지원
  • 인식 정확도: 주요 언어 95-98%

2. 텍스트 후처리 (텍스트 정리 및 의미 분석)

  • 음성 잡음 제거: "어", "음", 반복, 말더듬 제거
  • 인식 오류 수정: 문맥 기반 수정
  • 구두점 및 구조화: 자동 구두점 배치
  • 핵심 의미 추출: 주요 및 부차적 생각 식별
  • 발화 분할: 정확한 번역을 위한 논리적 블록으로 분할
  • 문맥 분석: 이전 발언 및 전체 주제와의 연결

3. 신경망 번역

  • 의미 보존을 통한 문맥 의존적 번역
  • 관용구, 은유, 문화적 참조의 이해
  • 말하기 스타일 적응 (격식/비격식)
  • 발화의 감정적 색채 보존

4. 음성 합성 (Text-to-Speech)

  • 자연스러운 억양과 말하기 리듬
  • 원본의 휴지와 억양 보존
  • 남성/여성 음성 선택
  • 속도 및 톤 조정

이 모든 과정이 3초 미만의 지연 시간으로 이루어집니다 — 전문 동시통역사의 속도와 일치합니다[1] [2].

실용적 장점

음성 처리 품질:

  • 노이즈 필터링: 기침, 웃음소리, 배경 대화 자동 제거
  • 스마트 구두점: 억양 휴지와 논리적 강조 인식
  • 오류 수정: 오타 및 인식 부정확성 실시간 수정
  • 의미론적 압축: 중복 제거하면서 의미 보존

비즈니스를 위한:

  • 글로벌 팀: 국제 팀의 언어 장벽 제거
  • 고객 미팅: 통역 서비스 없이 고객과 직접 소통
  • 교육 및 프레젠테이션: 여러 언어로 동시 콘텐츠 전달
  • 비용 절감: 통역 비용을 최대 **80%**까지 절감

사용자를 위한:

  • 자연스러움: 평소처럼 말하고, 모국어로 생각
  • 프라이버시: 제3자(통역사) 없음
  • 접근성: 사전 계획 없이 24시간 이용 가능
  • 확장성: 2명부터 1000명 이상의 참가자까지

인간보다 뛰어나며 매일 발전하고 있습니다

기술 스택:

  • LLM 제공업체: GPT-4, Claude, Gemini (지역별 선택)
  • 지역성: 현지 개인정보보호 요구사항 준수 (GDPR, CCPA)
  • 지속적 학습: 월 10,000시간 이상의 다국어 회의 분석
  • 전문화: 특정 산업별 모델 (의료, 법률, 금융, IT)

번역 품질:

  • 정확도: 비즈니스 대화에서 94-97% 정확성
  • 맥락: 전체 회의 동안의 맥락 이해
  • 용어: 각 산업별 적응형 사전
  • 피드백: 사용자 품질 평가 시스템

기술 아키텍처

모든 오디오/비디오 라우팅은 자체 개발한 독점 Mind API를 통해 처리되어 다음을 보장합니다:

  • 성능: 1000개 이상의 병렬 스트림 처리
  • 데이터 주권: 선택된 지역에 저장
  • 장애 허용: 자동 장애 조치로 99.9% 가동 시간
  • 확장성: 부하 상황에서 수평적 확장

통합 및 호환성:

  • : 모든 최신 브라우저에서 작동
  • 데스크톱: Windows/Mac/Linux용 간단한 PWA 설치
  • 모바일 애플리케이션: iOS/Android용 간단한 PWA 설치
  • API: 기존 플랫폼과의 통합 (출시 예정)
  • 인기 서비스: Zoom, Teams, Google Meet (플러그인을 통해) (출시 예정)

  1. 인간 동시통역의 표준 지연 시간은 약 2-3초입니다. ↩︎

  2. AI 번역의 현재 진전을 바탕으로, 2-3년 내에 모델이 법률, 금융, 의료, 엔지니어링과 같은 전문 분야를 포함하여 최고의 인간 번역사를 지속적으로 능가할 것으로 예상됩니다. ↩︎