InterMind에 대한 수요가 가장 높은 곳은 어디인가요?
InterMind는 비즈니스 협상에서 언어 장벽을 제거합니다. 아래 표는 의사소통 오류가 가장 비용이 많이 들고 전문 통역사가 부족하거나 비싼 시장을 강조합니다.
우선 시장
부문 | 주요 국가 (ISO‑2) | 중요한 이유 |
---|---|---|
글로벌 제조업 허브 | 중국 (CN), 인도 (IN), 베트남 (VN), 방글라데시 (BD), 인도네시아 (ID), 태국 (TH) | 미국 및 EU와의 대규모 B2B 무역; 평균 영어 숙련도는 보통 수준 |
미국 산업 파트너 | 멕시코 (MX), 캐나다 (CA) | USMCA¹가 국경 간 자동차 및 전자제품 공급망을 크게 강화; 안정적인 EN–ES 채널이 매우 중요 |
하이테크 아시아 | 일본 (JP), 한국 (KR), 대만 (TW) | 용어의 미묘한 차이가 수백만 달러의 가치를 좌우하는 엔지니어링 회의 |
다국어 EU | 독일 (DE), 프랑스 (FR), 이탈리아 (IT), 스페인 (ES), 폴란드 (PL), 네덜란드 (NL) | 단일 시장 내 24개 공식 언어; 모든 거래에 통역사를 고용하는 것은 비용이 많이 듦 |
중동 및 북아프리카 | UAE (AE), 사우디아라비아 (SA), 이집트 (EG), 모로코 (MA) | 프로젝트에서 아랍어, 영어, 힌디어를 사용하는 팀들이 함께 작업 |
라틴 아메리카 | 브라질 (BR), 칠레 (CL), 콜롬비아 (CO), 페루 (PE) | 원자재 수출 및 IT 아웃소싱에는 원활한 PT/ES ↔ EN 소통이 필요 |
글로벌 진출 영어권 본사 | 미국 (US), 영국 (GB), 호주 (AU) | 전 세계에 판매하는 본사들이 아시아 및 LATAM과의 양방향 채널 필요 |
¹ USMCA — NAFTA를 대체한 미국-멕시코-캐나다 협정; 자동차 부문에서 엄격한 원산지 규정을 시행합니다.
선정 기준
- 거래량 — 거래량이 클수록 오류 비용이 높아집니다.
- 영어 능력 — C1–C2 수준의 비율이 낮은 국가들은 통역 솔루션에 의존합니다.
- 통역사 부족 — 일상적인 Zoom 통화로는 전담 통역사를 정당화하기 어렵습니다.
전략적 시사점
- 최우선 순위 — 미국 파트너사와 "세계의 공장" 클러스터; 가장 빠른 투자수익률.
- 2순위 — EU와 MENA; 기술적 정확성과 규제 리스크가 지배적.
- UI 현지화 — 8개 언어(EN, ES, PT, ZH, JA, KO, AR, HI)로 목표 시장의 약 85% 커버.
- 규정 준수 — 수출통제 체제(EAR, EU 이중용도) 유의. InterMind는 보존 기간 후 회의 데이터를 삭제합니다.