Skip to content

Wo ist der Bedarf an InterMind am höchsten?

InterMind beseitigt die Sprachbarriere bei Geschäftsverhandlungen. Die folgende Tabelle zeigt die Märkte, in denen Kommunikationsfehler am kostspieligsten sind und professionelle Dolmetscher entweder knapp oder teuer sind.

Prioritätsmärkte

SegmentSchwerpunktländer (ISO‑2)Warum es wichtig ist
Globale ProduktionszentrenChina (CN), Indien (IN), Vietnam (VN), Bangladesch (BD), Indonesien (ID), Thailand (TH)Massiver B2B‑Handel mit den USA & EU; durchschnittliche Englischkenntnisse sind moderat
US‑IndustriepartnerMexiko (MX), Kanada (CA)USMCA¹ verstärkte grenzüberschreitende Auto‑ und Elektronik‑Lieferketten; zuverlässiger EN‑ES‑Kanal ist erfolgsentscheidend
High‑Tech AsienJapan (JP), Südkorea (KR), Taiwan (TW)Technische Meetings, bei denen Nuancen in der Terminologie Millionen wert sind
Mehrsprachiges EUDeutschland (DE), Frankreich (FR), Italien (IT), Spanien (ES), Polen (PL), Niederlande (NL)24 Amtssprachen in einem einzigen Markt; Dolmetscher für jeden Deal zu engagieren ist kostspielig
Naher Osten & NordafrikaVAE (AE), Saudi‑Arabien (SA), Ägypten (EG), Marokko (MA)Projekte bringen arabisch‑, englisch‑ und hindi‑sprachige Teams zusammen
LateinamerikaBrasilien (BR), Chile (CL), Kolumbien (CO), Peru (PE)Rohstoffexporte und IT‑Outsourcing erfordern reibungslose PT/ES ↔ EN Kommunikation
Englischsprachige Hauptsitze mit globaler ReichweiteVereinigte Staaten (US), Vereinigtes Königreich (GB), Australien (AU)Hauptsitze verkaufen weltweit und benötigen einen bidirektionalen Kanal mit Asien und LATAM

¹ USMCA — Vereinigte Staaten‑Mexiko‑Kanada‑Abkommen, das NAFTA ersetzt hat; es setzt strenge Ursprungsregeln im Automobilsektor durch.

Auswahlkriterien

  1. Handelsvolumen — je größer der Umsatz, desto höher sind die Kosten für Fehler.
  2. Englischkenntnisse — Länder mit niedrigem C1-C2-Anteil sind auf Dolmetscherlösungen angewiesen.
  3. Dolmetschermangel — tägliche Zoom-Gespräche rechtfertigen selten einen Vollzeit-Dolmetscher.

Strategische Erkenntnisse

  • Höchste Priorität — US-Partner und der "Fabrik der Welt"-Cluster; schnellster ROI.
  • Zweite Ebene — EU und MENA; technische Genauigkeit und regulatorische Risiken dominieren.
  • UI-Lokalisierung — acht Sprachen (EN, ES, PT, ZH, JA, KO, AR, HI) decken ~85 % der Zielmärkte ab.
  • Compliance — Exportkontrollvorschriften beachten (EAR, EU Dual-Use). InterMind löscht Besprechungsdaten nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist.