Skip to content

أسرع طريقة للتحدث بكل لغة — دون تعلمها

حاجز اللغة ينتهي هنا

InterMIND هي أول منصة اجتماعات فيديو في العالم تجعل تعلم اللغات أمراً غير ضروري. تقنية الترجمة الفورية[1] الخاصة بنا تكسر حواجز اللغة فوراً، مما يتيح للجميع التحدث بلغتهم الأم مع فهم الآخرين بشكل مثالي. تماماً كما ألغت الآلات الحاسبة الحاجة للحساب الذهني، تلغي InterMIND الحاجة لقضاء سنوات في إتقان اللغات الأجنبية للتواصل العملي.

بينما تجبرك الطرق التقليدية على استثمار آلاف الساعات في تعلم اللغات أو دفع أموال باهظة للمترجمين الفوريين، تقدم InterMIND تواصلاً فورياً وسلساً عبر أي زوج من اللغات بدقة شبه بشرية وزمن استجابة أدنى. تمكن المشاركين من التحدث بلغتهم الأم مع سماع الآخرين فوراً بلغتهم — مع الحفاظ على الفروق الدقيقة والقصد وتدفق الكلام الطبيعي. النتيجة؟ توفير كبير في الوقت وتقليل التكاليف وفرص تعاون عالمي غير مسبوقة.

على عكس أدوات الترجمة التقليدية، InterMIND لا تحول الكلمات فحسب — بل تفسر المعنى وتكيف النبرة وتسهل الحوار متعدد اللغات بسلاسة كما لو أن حاجز اللغة غير موجود.

تطور كفاءة التواصل

عبر التاريخ، تبنى البشر باستمرار التقنيات التي تحسن الشركة المعرفية:

  • توقفنا عن حفظ أرقام الهواتف عندما جعلت الهواتف الذكية ذلك غير ضروري
  • تخلينا عن الحسابات اليدوية عندما أصبحت الآلات الحاسبة منتشرة في كل مكان
  • لم نعد نحفظ الاتجاهات منذ ظهور أنظمة الملاحة GPS

يمثل تعلم اللغات واحداً من آخر التخصيصات غير الفعالة للإمكانات المعرفية البشرية. يقضي الشخص العادي 600-1000 ساعة للوصول إلى الكفاءة الأساسية في لغة جديدة، مع الحاجة إلى أكثر من 2000 ساعة من الدراسة المكثفة للوصول إلى الطلاقة. هذه ساعات يمكن استثمارها في تطوير الخبرة المتخصصة في مجالك الفعلي.

✅ وقتك أفضل أن يُقضى في إتقان حرفتك — وليس في حفظ القواعد النحوية.

🛑 إما أن تتحدث كل اللغات — أو يقوم شخص آخر بإنهاء صفقاتك.

فلسفة InterMIND

InterMIND ليس مجرد أداة مؤتمرات فيديو مع ميزات الترجمة — إنه إعادة تفكير جوهرية في كيفية عمل التواصل العالمي. نهجنا يدرك أن:

  1. التكنولوجيا يجب أن تتكيف مع البشر، وليس البشر مع التكنولوجيا
  2. التواصل الحقيقي يتعلق بالفهم — وليس مجرد تبادل الكلمات

مع InterMIND، أنشأنا نظاماً يذوب فيه حاجز اللغة فوراً. منصتنا لا تترجم فقط — بل تفسر الدقائق والسياق والمعنى عبر اللغات في الوقت الفعلي، مما يوفر تجربة تتطلب عقوداً من دراسة اللغة لتحقيقها بشكل طبيعي.

هذا لا يتعلق بالفهم فقط — بل يتعلق بتسريع التعاون والثقة واتخاذ القرارات في سياق عالمي.


  1. الترجمة الفورية هي ترجمة من لغة منطوقة أو بالإشارة إلى لغة أخرى، عادة في الوقت الفعلي لتسهيل التواصل المباشر. Wiki ↩︎