Cách nhanh nhất để nói mọi thứ tiếng — không cần học
Rào cản ngôn ngữ kết thúc tại đây
InterMIND là nền tảng họp video đầu tiên trên thế giới giúp việc học ngôn ngữ trở nên lỗi thời. Công nghệ phiên dịch[1] đồng thời của chúng tôi ngay lập tức phá bỏ rào cản ngôn ngữ, cho phép mọi người nói tiếng mẹ đẻ của mình trong khi hiểu người khác một cách hoàn hảo. Giống như máy tính bỏ túi đã loại bỏ nhu cầu tính nhẩm, InterMIND loại bỏ nhu cầu phải dành nhiều năm để thành thạo ngoại ngữ cho giao tiếp thực tế.
Trong khi các phương pháp truyền thống buộc bạn phải đầu tư hàng nghìn giờ học ngôn ngữ hoặc trả tiền cho các thông dịch viên đắt đỏ, InterMIND mang lại khả năng giao tiếp tức thì, liền mạch qua bất kỳ cặp ngôn ngữ nào với độ chính xác gần như con người và độ trễ tối thiểu. Nó cho phép người tham gia nói tiếng mẹ đẻ của mình trong khi ngay lập tức nghe thấy người khác bằng ngôn ngữ của họ — bảo tồn sắc thái, ý định và dòng chảy lời nói tự nhiên. Kết quả? Tiết kiệm thời gian đáng kể, giảm chi phí và cơ hội hợp tác toàn cầu chưa từng có.
Không giống như các công cụ dịch thuật truyền thống, InterMIND không chỉ chuyển đổi từ ngữ — nó phiên dịch ý nghĩa, điều chỉnh giọng điệu và tạo điều kiện cho cuộc đối thoại đa ngôn ngữ liền mạch như thể rào cản ngôn ngữ không tồn tại.

Sự tiến hóa của hiệu quả giao tiếp
Trong suốt lịch sử, con người đã liên tục áp dụng các công nghệ tối ưu hóa khả năng nhận thức:
- Chúng ta ngừng ghi nhớ số điện thoại khi điện thoại thông minh khiến việc đó trở nên không cần thiết
- Chúng ta từ bỏ tính toán thủ công khi máy tính cầm tay trở nên phổ biến
- Chúng ta không còn ghi nhớ đường đi kể từ khi hệ thống định vị GPS xuất hiện
Việc học ngôn ngữ đại diện cho một trong những phân bổ không hiệu quả cuối cùng của tiềm năng nhận thức con người. Người bình thường dành 600–1000 giờ để đạt trình độ cơ bản trong một ngôn ngữ mới, với việc thành thạo đòi hỏi hơn 2000 giờ học tập chuyên sâu. Đây là những giờ có thể được đầu tư để phát triển chuyên môn chuyên sâu trong lĩnh vực thực tế của bạn.
Triết lý của chúng tôi
Ngôn ngữ không nên quyết định bạn có thể làm việc với ai.
Địa lý không nên giới hạn tham vọng của bạn.
Văn hóa không nên là một bất lợi cạnh tranh.
Chúng tôi không xây dựng một công cụ dịch thuật. Chúng tôi đang xây dựng một cây cầu nối giữa các thế giới.
Tương lai thuộc về những ai có thể hợp tác toàn cầu — tức thì, tự nhiên, thông minh.
Tìm hiểu thêm về đội ngũ của chúng tôi và xem InterMIND tạo ra tác động lớn nhất ở đâu.
— Đội ngũ Mind.com
InterMIND là gì?
Không phải dịch thuật. Không phải thông dịch. Là một điều hoàn toàn mới.
InterMIND là thần giao cách cảm trong hội thoại — bạn suy nghĩ bằng tiếng Anh, họ nghe thấy tiếng Trung hoàn hảo. Họ phản hồi bằng tiếng Nhật, bạn hiểu từng sắc thái.
Nó bảo tồn giọng nói của bạn, giọng điệu của bạn, tính cách của bạn — trong bất kỳ ngôn ngữ nào.
Nó nắm bắt ngữ cảnh, ý nghĩa văn hóa ngầm, ý định kinh doanh.
Nói tự nhiên. Được hiểu hoàn hảo. Chốt được nhiều thỏa thuận hơn.
Tìm hiểu thêm về how it works và khám phá các tính năng video meeting platform của chúng tôi.