Skip to content

Самый быстрый способ говорить на любом языке — без его изучения

Языковой барьер заканчивается здесь

InterMIND — это первая в мире платформа для видеовстреч, которая делает изучение языков ненужным. Наша технология синхронного перевода[1] мгновенно устраняет языковые барьеры, позволяя каждому говорить на родном языке, идеально понимая других. Подобно тому, как калькуляторы устранили необходимость в устном счете, InterMIND устраняет необходимость тратить годы на освоение иностранных языков для практического общения.

В то время как традиционные подходы заставляют вас инвестировать тысячи часов в изучение языков или платить дорогостоящим переводчикам, InterMIND обеспечивает мгновенную, беспрепятственную коммуникацию на любой языковой паре с точностью, близкой к человеческой, и минимальной задержкой. Это позволяет участникам говорить на родном языке, мгновенно слыша других на своём — сохраняя нюансы, намерения и естественный поток речи. Результат? Значительная экономия времени, снижение затрат и беспрецедентные возможности для глобального сотрудничества.

В отличие от традиционных инструментов перевода, InterMIND не просто конвертирует слова — он интерпретирует смысл, адаптирует тон и обеспечивает беспрепятственный многоязычный диалог, как будто языкового барьера не существует.

Эволюция эффективности коммуникации

На протяжении истории люди постоянно принимали технологии, оптимизирующие когнитивные ресурсы:

  • Мы перестали запоминать телефонные номера, когда появились смартфоны
  • Мы отказались от ручных вычислений, когда калькуляторы стали повсеместными
  • Мы больше не запоминаем маршруты с появлением GPS-навигации

Изучение языков представляет собой одно из последних неэффективных распределений человеческого когнитивного потенциала. Среднему человеку требуется 600-1000 часов для достижения базового уровня владения новым языком, а для свободного владения необходимо более 2000 часов целенаправленного обучения. Это часы, которые можно было бы инвестировать в развитие специализированных знаний в вашей реальной области.

✅ Лучше потратить время на совершенствование своего мастерства — а не на заучивание грамматики.

🛑 Либо вы говорите на всех языках — либо кто-то другой закрывает ваши сделки.

Философия InterMIND

InterMIND — это не просто инструмент для видеоконференций с функцией перевода, это принципиально новый взгляд на то, как должна работать глобальная коммуникация. Наш подход основан на понимании того, что:

  1. Технологии должны адаптироваться к людям, а не люди к технологиям
  2. Настоящая коммуникация — это понимание, а не просто обмен словами

С помощью InterMIND мы создали систему, где языковой барьер мгновенно исчезает. Наша платформа не просто переводит — она интерпретирует нюансы, контекст и смысл между языками в режиме реального времени, обеспечивая такой уровень общения, для достижения которого в естественных условиях потребовались бы десятилетия изучения языка.

Речь идет не просто о понимании — это ускорение сотрудничества, укрепление доверия и принятие решений в глобальном контексте.


  1. Устный перевод — это перевод с устного или жестового языка на другой язык, обычно в реальном времени для обеспечения живого общения. Wiki ↩︎