Küresel Dil Erişimi Uyumluluğu: Kapsamlı Rehber (2025)
15+ ülkedeki dil erişimi düzenlemeleri hakkında bilmeniz gereken her şey
Dil Erişimi Uyumluluğu Nedir?
Dil erişimi, Sınırlı İngilizce Yeterliliği (LEP) olan veya Sağır ya da İşitme Güçlüğü Çeken (D/HoH) kişilerin, ana dilleri veya iletişim biçimleri ne olursa olsun, etkili bir şekilde anlayabilmeleri ve katılabilmeleri için hizmet ve bilgi sağlamayı ifade eder.
Hızlı Genel Bakış: Küresel Uyumluluk Manzarası
🌍 Ülkelere Hızlı Bakış
Bölge | Ülke/Yasa | Standart | Durum | Son Tarih |
---|---|---|---|---|
🇺🇸 Kuzey Amerika | ABD - ADA Title II | WCAG 2.1 AA | ✅ Aktif | Nisan 2026/2027 |
Kanada - Bill 96 | Fransızca öncelik | ✅ Aktif | Haziran 2025 | |
🇪🇺 Avrupa | AB - EAA | EN 301 549 | ✅ Aktif | 28 Haziran 2025 |
İngiltere - PSBAR | WCAG 2.1 AA | ✅ Aktif | Devam ediyor | |
🇦🇺 Okyanusya | Avustralya - DDA | WCAG 2.1 AA | ✅ Aktif | Devam ediyor |
Yeni Zelanda | WCAG 2.1 AA | ✅ Aktif | Temmuz 2019+ | |
🇯🇵 Asya | Japonya - JIS X8341-3 | WCAG 2.0 AA | ✅ Aktif | Güncellendi 2024 |
Güney Kore - KWCAG | WCAG 2.1 AA | ✅ Aktif | Devam ediyor | |
Hindistan - RPwD Act | Ulusal standartlar | ✅ Aktif | Devam ediyor |
📍 Bölgesel Dağılım
🇺🇸 Amerika Birleşik Devletleri
ADA Başlık II Nihai Kuralı (Nisan 2024)
Kimler uymalı:
- Eyalet ve yerel yönetimler
- 50.000+ nüfuslu kamu kuruluşları
- Özel bölge yönetimleri
Gereksinimler:
- Web siteleri ve mobil uygulamalar WCAG 2.1 Seviye AA standartlarını karşılamalı
- Devlet toplantıları için gerçek zamanlı altyazı ve çeviriler
- Görme engelliler için canlı metin-konuşma çevirisi
- İngilizce konuşmayanlar için çok dilli destek
Son tarihler:
- 24 Nisan 2026 – 50.000+ nüfuslu belediyeler
- 24 Nisan 2027 – Küçük belediyeler (50.000 altı) ve özel bölge yönetimleri
Cezalar:
- ⚠️ ADA kapsamında yasal işlem riski
- ⚠️ Uyumsuzluk durumunda federal fon kaybı
Ek Federal Yasalar:
- Medeni Haklar Yasası Başlık VI (1964) – Ulusal köken temelinde ayrımcılığı yasaklar
- Uygun Fiyatlı Bakım Yasası Bölüm 1557 – Sağlık hizmetlerinde dil erişimi
- Yürütme Emri 14224 (2025) – EO 13166'yı iptal etti ancak temel yasalar yürürlükte
Not: Yürütme Emri 14224'ün İngilizceyi "resmi dil" olarak belirlemesine rağmen, dil erişimi gerektiren Başlık VI ve diğer yasalar tam olarak yürürlükte kalmaktadır.
🇨🇦 Kanada
Quebec - Yasa Tasarısı 96 (Haziran 2022)
Kimler uymalı:
- Quebec'te faaliyet gösteren işletmeler
- Belediyeler ve kamu hizmetleri
- Quebec sakinlerine hizmet veren dijital platformlar
Gereksinimler:
- Fransızca iletişime öncelik verme
- Çok dilli toplantılar için gerçek zamanlı Fransızca çeviri
- Fransızca, İngilizce ve diğer dillerde altyazı ve transkriptler
- Görme engelliler için metin-konuşma seçenekleri
Son tarih:
- Haziran 2025 – Tam uyum gerekli
Cezalar:
- 💰 İhlal başına 30.000 CAD$'a kadar para cezası
- 🚫 Devlet sözleşmelerinin kaybı
- 🔒 Operasyonel kısıtlamalar
Federal - Erişilebilir Kanada Yasası (ACA)
- Federal olarak düzenlenen kuruluşların web sitelerini/uygulamalarını 2024'e kadar erişilebilir hale getirmesini gerektirir
- İl yasaları kamu sektörü ve bazı özel kuruluşları kapsar
İl Gereksinimleri:
- Ontario (AODA): 20+ çalışanı olan kuruluşlara uygulanır, 100.000 CAD$'a kadar para cezası
- Quebec: Yeni erişilebilir web sitesi düzenlemesi bekleniyor
- British Columbia: Kamu sektörü ve belirli hizmet sağlayıcılarına uygulanır
🇪🇺 Avrupa Birliği
Avrupa Erişilebilirlik Yasası (EAA) - EN 301 549
Kapsam:
- Tüm 27 AB üye ülkesi
- 10+ personeli ve 2M€+ cirosu olan işletmelere uygulanır
- AB müşterilerine hizmet veren İngiltere işletmeleri de uymalı
Kimler uymalı:
- Kamu ve özel dijital hizmetler
- E-ticaret platformları
- Müşteri hizmetleri etkileşimleri
- Bankacılık ve finansal hizmetler
- Ulaşım ve biletleme
Gereksinimler:
- EN 301 549 standardını karşılama (WCAG 2.1 AA'yı içerir)
- İşitme engelliler için canlı altyazı ve çeviriler
- Görme engelliler için metin-konuşma
- Çok dilli çeviri desteği
Son tarih:
- 28 Haziran 2025 – Yasa haline geldi (zaten yürürlükte)
Cezalar:
- Para cezaları üye ülkeye göre değişir
- Uyumsuzluk için yasal işlem
- AB'de operasyonel kısıtlamalar
- İrlanda: Ciddi ihlaller için potansiyel hapis cezası
- Almanya: Önemli parasal cezalar
ABD Şirketlerine Etkisi:
- AB müşterilerine hizmet veriyorsanız uymalısınız (GDPR'ye benzer)
- Uygulama AB kullanıcılarını hedefleyen hizmetlere odaklanır
🇬🇧 Birleşik Krallık
Kamu Sektörü Kuruluşları Erişilebilirlik Düzenlemeleri (PSBAR) 2018
Kimler uymalı:
- Kamu sektörü kuruluşları
- Okullar, belediyeler, sağlık hizmeti sağlayıcıları, üniversiteler
- Tüm seviyelerdeki devlet kurumları
Gereksinimler:
- Web siteleri ve mobil uygulamalar WCAG 2.1 Seviye AA standartlarını karşılamalı (şimdi WCAG 2.2'ye geçiş yapıyor)
- Erişilebilirlik beyanlarını yayınlama ve sürdürme (yıllık güncelleme)
- Önceden kaydedilmiş videolar yayınlandıktan sonra 2 hafta içinde altyazı gerektiriyor
Durum:
- ✅ 2018'den beri aktif
- 🔄 İzleme 2020'de başladı
- 📊 16.482 erişilebilirlik sorunu düzeltildi (2022-2024 raporu)
Cezalar:
- Eşitlik Yasası 2010 kapsamında yasal işlem
- Devlet Dijital Hizmeti (GDS) tarafından uygulama
- İtibar hasarı ve kamu denetimi
Eşitlik Yasası 2010
- Engellilik temelinde ayrımcılığı yasaklar
- Hem kamu hem de özel sektörlere uygulanır
- Dijital içerik erişilebilirlik engellerini kapsar
Not: İngiltere AB'den ayrılmasına rağmen, AB müşterilerine hizmet veren işletmeler hala EAA'ya uymalıdır.
🇦🇺 Avustralya
Engellilik Ayrımcılığı Yasası 1992 (DDA)
Kimler uymalı:
- Devlet kurumları
- Halka hizmet veren tüm kuruluşlar (özel işletmeler dahil)
- Yayın hizmetleri
Gereksinimler:
- WCAG 2.1 Seviye AA'ya uyum
- Yayın Hizmetleri Yasası (1992): Sabah 6-gece yarısı arası tüm TV programları altyazılı olmalı
- Abonelik TV: Ana kanallarda %90 altyazılı içerik
Temel Standartlar:
- Web Erişilebilirliği Ulusal Geçiş Stratejisi (NTS): WCAG 2.2 AA'yı zorunlu kılar
- BİT Tedarik Standardı (2016): Devlet BİT alımları erişilebilir olmalı
- EN 301 549: BİT tedariki için benimsenmiş
Cezalar:
- Avustralya İnsan Hakları Komisyonu aracılığıyla yasal işlem
- Federal Mahkeme tazminatları (geçmiş davalar: 20.000 AUD$)
- Uzlaştırma süreci aracılığıyla şikayetler
Önemli Davalar:
- Bruce Maguire v SOCOG (2000): Dönüm noktası davası, erişilemeyen Olimpiyat web sitesi için 20.000$ tazminat
- Gisele Mesnage v Coles (2014): Federal Devre Mahkemesi'nde ilk web erişilebilirliği davası
İstatistikler:
- 4,4 milyon Avustralyalı'dan fazlası (5'te 1) engelli
🇳🇿 Yeni Zelanda
Web Erişilebilirliği Standardı 1.1 (2019)
Kimler uymalı:
- Tüm Kamu Hizmeti departmanları
- Kamu Hizmeti dışı departmanlar
- Devlet kurumları
Gereksinimler:
- WCAG 2.1 Seviye AA'yı karşılama
- 1 Temmuz 2019'dan itibaren zorunlu
- Öz değerlendirme gerekli, İçişleri Bakanlığı tarafından izleniyor
İnsan Hakları Yasası 1993
- Engellilik temelinde ayrımcılığı yasaklar (Bölüm 21(1)(h))
- Devlet ve özel kuruluşlara uygulanır
- Teknik standartları belirtmez (WCAG'den önce)
Yeni Zelandalılar için Erişilebilirlik Yasası (Geliştirilme Aşamasında)
- 2 Ağustos 2022'de ilk okumayı geçti
- Engelli kişiler tarafından yönetilen Erişilebilirlik Komitesi oluşturuyor
- Tüm sektörlerde sistemik engelleri ele almayı hedefliyor
- Eleştiri: Savunucular yeterince ileri gitmediğini söylüyor
İstatistikler:
- Yeni Zelandalıların %24'ü (1,1 milyon kişi) erişilebilirlik ihtiyaçları olduğunu belirtiyor
🇯🇵 Japonya
Japon Endüstri Standartları (JIS) X 8341-3:2016
Kimler uymalı:
- Devlet kurumları (zorunlu)
- Özel işletmeler (güçlü şekilde teşvik ediliyor)
Gereksinimler:
- WCAG 2.0 Seviye AA ile uyumlu
- Her 5 yılda bir güncelleniyor (sonraki güncelleme WCAG 2.2'yi içerebilir)
- Özel sektör için gönüllü uyum
Engelli Kişilere Karşı Ayrımcılığı Ortadan Kaldırma Yasası
Büyük Güncelleme - Nisan 2024:
- Revize edilen yasa artık tüm merkezi hükümet, kamu ve özel işletmeler ile üniversitelerin "makul düzenleme" sağlamasını gerektiriyor
- Dijital alanlar, binalar, eğitim, istihdam için geçerli
Cezalar:
- Yanlış erişilebilirlik iddiaları için ¥200.000'a kadar (~1.700$ USD) para cezası
- Uyumsuzluk için yasal işlem
Temel Rehberlik:
- Herkesin Kamu Web Sitesi Operasyonel Rehberleri (2016): Kamu sektörü için JIS X 8341-3'ü önerir
İstatistikler:
- 9,6 milyon kişi (nüfusun %7,6'sı) engelli
- 36,4 milyon 65+ yaş kişi (yaşlanan nüfus önceliği)
🇰🇷 Güney Kore
Kore Web İçeriği Erişilebilirlik Rehberleri (KWCAG) 2.1
Kimler uymalı:
- Devlet kurumları
- Kamu kuruluşları
- Özel işletmeler (özellikle temel hizmetler)
Gereksinimler:
- WCAG 2.0 Seviye A ile neredeyse aynı (tüm kontrol noktaları)
- Mobil Web En İyi Uygulamaları 1.0'ı içerir
- Yardımcı teknolojileri destekler
Engelli Kişilere Karşı Ayrımcılığın Yasaklanması Yasası (2008, 2014'te değiştirildi)
Gereksinimler:
- Dijital erişim için makul düzenleme
- Gerçek zamanlı altyazı, Kore İşaret Dili çevirisi
- Ekran okuyucu uyumluluğu
- Erişilebilir kiosklar ve self servis terminalleri
Son Girişimler (Mayıs 2025):
- Erişilebilir kiosk yenileme için ₩9,2 milyar tahsis edildi
- Küçük işletme danışmanlık
📊 Uyumluluk Gereksinimleri Karşılaştırması
Gereksinim | ABD | AB (EAA) | İngiltere | Avustralya | Japonya | G. Kore | Kanada (QC) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Standart | WCAG 2.1 AA | EN 301 549 | WCAG 2.1 AA | WCAG 2.1 AA | WCAG 2.0 AA | WCAG 2.1 AA | Fransızca + WCAG |
Altyazılar | ✅ Gerekli | ✅ Gerekli | ✅ Gerekli | ✅ Gerekli | ✅ Önerilen | ✅ Gerekli | ✅ Gerekli |
Ekran Okuyucular | ✅ Evet | ✅ Evet | ✅ Evet | ✅ Evet | ✅ Evet | ✅ Evet | ✅ Evet |
Metinden Sese | ✅ Evet | ✅ Evet | ✅ Evet | ✅ Evet | ✅ Evet | ✅ Evet | ✅ Evet |
Çeviri | ✅ Çok Dilli | ✅ Çok Dilli | ⚠️ Sınırlı | ⚠️ Sınırlı | ⚠️ Sınırlı | ⚠️ Sınırlı | 🇫🇷 Fransızca Öncelik |
Kamu Sektörü | ✅ Zorunlu | ✅ Zorunlu | ✅ Zorunlu | ✅ Zorunlu | ✅ Zorunlu | ✅ Zorunlu | ✅ Zorunlu |
Özel Sektör | ⚠️ Değişken | ✅ Evet (10+ personel) | ⚠️ Sınırlı | ✅ Önerilen | ⚠️ Önerilen | ✅ Temel hizmetler | ✅ Evet |
Maksimum Ceza | Federal fon | €20M veya %4 | Eşitlik Yasası | $20K AUD | ¥200K (~$1.7K) | ₩5M (~$4K) | $30K CAD |
⏰ Kritik Son Tarihler Zaman Çizelgesi


Quebec Fransızca dil uyumluluk son tarihi
Avrupa Erişilebilirlik Yasası tam olarak yürürlükte
Büyük belediyeler (50.000+ sakin)
Küçük belediyeler ve özel bölgeler
🎯 Uyumluluğu Nasıl Sağlarsınız
1. Mevcut Durumu Değerlendirin
- Mevcut dijital varlıkları denetleyin
- Erişilebilirlik açıklarını belirleyin
- Dil desteğini gözden geçirin
- Bulguları belgeleyin
2. Gereksinimleri Önceliklendirin
- Geçerli yargı alanlarına odaklanın
- Kritik son tarihleri belirleyin
- Yasal gereksinimleri haritalandırın
- Risk seviyelerini değerlendirin
3. Çözümleri Uygulayın
- AI destekli çeviri araçları
- Gerçek zamanlı altyazı sistemleri
- Ekran okuyucu optimizasyonu
- Metinden sese entegrasyonu
4. Test Edin ve Doğrulayın
- Manuel erişilebilirlik testi
- Otomatik WCAG taraması
- Engelli kullanıcılarla kullanıcı testi
- Çok dilli doğrulama
5. Belgeleyin ve Eğitin
- Erişilebilirlik beyanları oluşturun
- Uyumluluk raporları yayınlayın
- Personeli gereksinimler konusunda eğitin
- Bakım süreci oluşturun
6. İzleyin ve Sürdürün
- Sürekli izleme
- Düzenli denetimler
- Yasa değişikliklerini takip edin
- Yineleyin ve geliştirin
💡 Temel Uyumluluk İlkeleri
🌐 Evrensel Tasarım
Tüm kullanıcılar için baştan tasarlayın, sonradan düşünce olarak değil
🎨 Algılanabilir
İçerik tüm duyulara algılanabilir olmalıdır (görme, işitme, dokunma)
⚙️ Çalıştırılabilir
Arayüz bileşenleri tüm kullanıcılar tarafından çalıştırılabilir olmalıdır
📖 Anlaşılabilir
Bilgiler açık ve anlaşılması kolay olmalıdır
💪 Sağlam
İçerik mevcut ve gelecekteki teknolojilerle çalışmalıdır
🌍 Kapsayıcı
Dil, kültür ve çeşitli yetenekleri göz önünde bulundurun
❓ Sık Sorulan Sorular
S: Bu yasalar sadece bir ülkede faaliyet gösteriyorsam geçerli mi?
Erişilebilirlik yasaları olan bir ülkede müşterilere veya kullanıcılara hizmet veriyorsanız, işletmeniz başka bir yerde kurulu olsa bile o ülkenin gereksinimlerine uymanız gerekir. AB'nin EAA'sı ve çeşitli ulusal yasalar, GDPR'ye benzer şekilde kullanıcılarınızın bulunduğu yere göre uygulanır.
S: WCAG 2.0, 2.1 ve 2.2 arasındaki fark nedir?
- WCAG 2.0: Orijinal standart, yaygın olarak benimsenmiş
- WCAG 2.1: Mobil erişilebilirlik ve bilişsel engelliler eklendi (en yaygın gereksinim)
- WCAG 2.2: En son sürüm, kimlik doğrulama ve etkileşim iyileştirmeleri ekler
WCAG 2.1 Seviye AA'yı karşılamak genellikle çoğu küresel gereksinimi yerine getirir.
S: Uyumluluğu sağlamak için otomatik araçlar kullanabilir miyim?
Otomatik araçlar erişilebilirlik sorunlarının ~%30-40'ını yakalar. Tam uyumluluk için erişilebilirlik uzmanları ve engelli kullanıcılar tarafından manuel test yapılması gereklidir. Otomasyonu tam çözüm olarak değil, başlangıç noktası olarak kullanın.
S: En yaygın uyumluluk hataları nelerdir?
- ❌ Görseller için eksik alt metni
- ❌ Yetersiz renk kontrastı
- ❌ Klavye navigasyon desteği yok
- ❌ Videolarda eksik altyazı
- ❌ Erişilemeyen PDF'ler
- ❌ Dil çevirisi seçenekleri yok
- ❌ Güncel olmayan erişilebilirlik beyanları
S: Uyumluluk ne kadar maliyetli?
Maliyetler büyük ölçüde değişir:
- Küçük web siteleri: 5.000-20.000$ ilk düzeltme
- Orta ölçekli işletmeler: 20.000-100.000$
- Büyük kuruluşlar: 100.000-500.000$+
Erişilebilirliği tasarım sürecine dahil etmek, sonradan uyarlama yapmaktan 4-10 kat daha ucuzdur.
S: Uymazsam ne olur?
Sonuçlar şunları içerir:
- 💰 Mali cezalar (1.700$'dan 100.000$+'a kadar para cezaları veya gelir yüzdesi)
- ⚖️ Yasal işlem ve davalar
- 🚫 Devlet sözleşmelerinin kaybı
- 📉 İtibar hasarı
- 🔒 Operasyonel kısıtlamalar
- 💸 Federal/eyalet fonlarının kaybı
S: Kaplama ve widget'lar uyumluluk sağlar mı?
⚠️ Hayır. Erişilebilirlik kaplama widget'ları (accessiBe, UserWay gibi) tartışmalıdır ve uyumluluğu garanti ETMEZ. Birçok engellilik savunuculuğu grubu bunlara aktif olarak karşı çıkar. Gerçek erişilebilirlik için kod ve içeriğin manuel olarak düzeltilmesi gerekir.
S: Erişilebilirlik beyanı nasıl yazılır?
Şunları dahil edin:
- Erişilebilirlik taahhüdü
- Uyduğunuz standartlar (örn. WCAG 2.1 AA)
- Bilinen sınırlamalar
- Erişilebilirlik sorunları için iletişim bilgileri
- Son inceleme tarihi
- En az yılda bir güncelleme
🔗 Resmi Kaynaklar


Uluslararası Standartlar
Amerika Birleşik Devletleri
Avrupa Birliği
Kanada
Birleşik Krallık
Avustralya
Asya-Pasifik
🚀 Sonraki Adımlar
Uyumluluğu Sağlamaya Hazır mısınız?
- Dijital varlıklarınızı denetleyin WCAG 2.1 AA standartlarına göre
- İşletme lokasyonlarınız ve müşteri tabanınız için geçerli yasaları belirleyin
- Net öncelikler ve zaman çizelgeleri ile bir iyileştirme yol haritası geliştirin
- Erişilebilirlik çözümlerini uygulayın (AI çeviri, altyazılar, ekran okuyucu desteği)
- Otomatik araçlar ve gerçek kullanıcılarla kapsamlı test yapın
- Erişilebilirlik programınızı belgeleyin ve sürdürün
Unutmayın
Erişilebilirlik tek seferlik bir proje değil, sürekli bir taahhüttür. Yasalar gelişir, teknoloji değişir ve kullanıcı ihtiyaçları artar. Uzun vadeli başarı için erişilebilirliği kültürünüze ve süreçlerinize entegre edin.